تہران:إذا رأيتَ نيوبَ اللَّيثِ بارزةً، فلا تَظُنَّنَّ أنَّ اللَّيثَ يبتسمُ
یہ عربی کا ایک محاورہ ہے جسے ایران کی وزارت خارجہ کے ترجمان اسماعیل بقائی نے سوشل میڈیا کی سائٹ ایکس پر شیئر کیا ہے۔ اس کا ترجمہ کچھ یوں بنتا ہے:
’اگر تم شیر کے نوکیلے دانت نمایاں دیکھو،
تو یہ ہرگز نہ سمجھنا کہ شیر مسکرا رہا ہے
یعنی ایران نے بالواسطہ طور پر امریکا کو خبردار کیا ہے کہ ’ہمارے تحمل کو کمزوری نہ سمجھا جائے۔‘
امریکا نے دعویٰ کیا ہے کہ اس نے ایران میں دو اہداف کو ’دفاعی کارروائی‘ کے دوران نشانہ بنایا ہے، جس پر ایرانی قیادت کی جانب سے سخت ردِعمل سامنے آیا ہے اور ایران نے دعویٰ کیا ہے کہ امریکی حملے کے جواب میں ایران نے میزائل داغے۔
ادھر ایرانی پارلیمان کے رکن اور قومی سلامتی و خارجہ پالیسی کمیٹی کے سربراہ ابراہیم عزیزی نے انسٹاگرام پر لکھا کہ ’ایک ہی غلطی کو دہرانے سے مختلف ردِعمل نہیں ملے گا، جواب صرف سخت ہوگا۔ ایران کے نئے سمندری قوانین کا احترام کیا جائے۔‘
”شیر کے نوکیلے دانت اور مسکراہٹ“ ایران نے امریکا کو اس ضرب المثل سے کیا سمجھایا ؟

